Header Ads

Responsive Advertisement
Responsive Advertisement


 Mika Mukeba-Na Mona Yo Letra (Completa)

Lingála-Português

Na mona yo Yesu eh ; (na monayo)
Na mona yo na lola eh; (na monayo)
Nalingi na simba yo Masiya eh; (na simba yo)
Ya solo, na simba yo Yesu eh; (na simba yo)
Ozabikamua, (allélulia)
Papa ya motema, (amen)
Elonga na ngayi eh, (allélulia)
Yesu, (alléluia, amen)
Oh na koyemba ,(alléluia)
Yoka nga, (amen)
Papa yamba ngayi, (alléluia)
Eh, (alléluia, amen)
Nasimba yoYesu eh; (nasimba yo)
Nasimba yo ya solo eh; (nasimba yo)
Na tosa yo Yesu eh, (na tosa yo)
Nga na linga yo; (na linga yo)
Oh na koyemba ah;(alléluia)
Ozali wapi oh;(amen)
Yoka motema, (alléluia)
Papa na nga eh, (alléluia, amen)
Bana bakoyemba; (alléluia)
Papa na lola, (amen)
Yoka loyembo, (alléluia)
Eh, (alléluia, amen)
Nzambe na nga yo Yesu; (Nzambe na nga)
Papa Papa ah; (Papa na nga)
Bikamua na nga oh ; (bikamua na nga)
Eh eh bikamua oh ; (bikamua na nga)
Oh na ko lela ; (alléluia)
Ozali wapi ; (amen)
Papa na lingi yo ,(alléluia)
Nzambe, (alléluia, amen)
Oh toko yemba ; (alléluia)
Yoka loyembo ; (amen)
Papa yamotema eh, (alléluia)
Oh yes, (alléluia, amen)
Ni Yesu ni Yesu eh ; (ni Yesu)
O yo yo yo yo, (ni Yesu, ni Yesu, ni Yesu wa wuzima)
Yoka babeli bakobika eh, (ni Yesu)
Na kombo na Yesu oh, (ni Yesu, ni Yesu, ni Yesu wa wuzima)
Ba kufi miso bakomona yaya ;(ni Yesu)
Kaka na yo Yesu (ni Yesu, ni Yesu, ni Yesu wa wuzima)
Oh bakufi mpe ba sekwi eh, (ni Yesu)
Na nkombo na Yesu oyo , (ni Yesu, ni Yesu, ni Yesu wa wuzima)
Ata milele; (ata milele)
Ata milele, (Yesu ni bwana)
Fongola bwana deshi (ata milele)
Kimbiliye yango bwana ; (Yesu ni bwana )
Ata milele (ata milele)
Bwana wa mapendo (Yesu ni bwana)
Kimbiliye yango bwana (ata milele Yesu ni bwana)
Lilbela mpona yo;(ata milele)
Libela na libela Papa, (Yesu ni bwana)
Yemba;
(Alleluia, hosanna na Yahweh eh eh)
Yemba ngo; (alleluia, hosanna na Yahweh eh eh)
Yemba eh eh,
(Alleluia, hosanna na Yahweh eh eh) x 2
Ndeko na nga salela Nzambe oyo; (ô Yahweh kumama)
Ndeko na nga yembela ye ô; (ô Yahweh kumama)
A ndimi mpasi mpo na nga , (ô Yahweh kumama)
A ndimi mpasi mpo na yo, (ô Yahweh kumama)
Yoka, (ô Yahweh kumama)
Yoka eh eh; (ô Yahweh kumama)
Likonga na mopanzi na ye, (ô Yahweh kumama)
Sete na maboko na ye, (ô Yahweh kumama)
Nzube na moto ah a gangi Elie, (ô Yahweh kumama)
Ndeko na nga salela Nzambe oyo, (ô Yahweh kumama)
Ndeko na nga tosaka ye, (ô Yahweh kumama)
A zali Nzambe eh, (ô Yahweh kumama)
Ozali Nzambe eh, (ô Yahweh kumama)
Azali Nzambe eh, (ô Yahweh kumama)
Ô Yahweh, (ô Yahweh kumama)
Kumama eh , (ô Yahweh kumama)
Na motema na nga na tosa yo, (ô Yahweh kumama)
Yesu mpona manso osali , (ô Yahweh kumama)
Bomoyi na nga eza ya yo, (ô Yahweh kumama)
Kumama eh
(Tshilobo tshima, tshilobo tshima, tshilobo tshima, nkinda eh )
Eh tshi tshi, eh tshi tshi
(Tshilobo tshima, tshilobo tshima, tshilobo tshima, nkinda eh )
Yeye yeye, yeye yeye eh
(Tshilobo tshima, tshilobo tshima, tshilobo tshima, nkinda eh )
Bolingo ya motema na nga yo Masiya
(Tshilobo tshima, tshilobo tshima, tshilobo tshima, nkinda eh )
Ozali Nzambe eh, ata milele
(Tshilobo tshima, tshilobo tshima, tshilobo tshima, nkinda eh )
Ozali Schilo eh Nzambe oyo ,
(Tshilobo tshima, tshilobo tshima, tshilobo tshima, nkinda eh ) x 3

Tradução: Em Português

Na visão de Jesus eh; (com a visão) Na visão do céu eh; (com a visão) Eu amo o leão do Messias eh; allélulia) Pai do coração, (amém) Venha a mim eh, (alléluia ) Jesus, (alléluia, amém) Oh e cante, (alléluia) Ouça-me, (amém) Pai me ajude, (alléluia) ) Eu te abraço Jesus eh; (eu te abraço) Eu te abraço verdade eh; (eu te abraço ) Eu sinto por você Jesus eh, (eu sinto por você) Eu sinto por você; (eu sinto por você) Oh eu canto ah; (alléluia); (amém) Ouve-me, (alléluia) Pai e eu eh, (alléluia) , amém) As crianças vão cantar; (alléluia) Pai do céu, (amém) Ouça a música, (alléluia); (Deus e eu) Papa Papa ah; (Papa na nga) Bikamua na nga oh; (bicke na na) Eh eh bickah oh; (bickea na nga) Oh na ko lela; (alléluia) quantas vezes, (alléluia) Deus, (alléluia, amém) Oh toko yemba; (alléluia) Ouça a música; (amém) ia, amém) É Jesus e Jesus eh; (é Jesus) O yo yo yo yo, (é Jesus, é Jesus, é o Jesus vivo). , é Jesus, é o Jesus vivo) O cegos verão isso; (é Jesus, é Jesus, é o Jesus vivo) Eterno; (para sempre) Eterno, (Jesus é o Senhor) amor (Jesus é o Senhor) Corra para ele Senhor (para sempre Jesus é o Senhor) Perdoe-me; , hosana e Yahweh eh eh) Yemba eh eh, (Aleluia, hosana e Yahweh eh eh) x 2 Meu irmão e eu oramos a este Deus; se, (ô Yahweh admira) Eu sou duro com você, (ô Yahweh adam) Yoka , (ô mãe de Yahweh) Yoka eh eh; (ô kum mãe de Yahweh) onga Segure-se ao lado dela, (ô mãe de Yahweh) Coloque suas mãos, (ô mãe de Yahweh) ube eu adoro este Deus, (ô Yahwehkumama) Meu irmão e eu obedecê-lo, (ô Yahweh kumama) Ele é Deus eh, (ô Yahweh kumama) Tu és Deus eh, (ô Yahweh kumama) Ele é Deus eh, (ô Yahweh kumama) Ô Yahweh, (ô kum kum kum ama))) ) ama ama kum kum kum kum kum ama ama ama kum kum kum kum kum kum kum kum kum kum Yesu kum Yesu Yesu Yesu Yesu Yesu Yesu Yesu Yahweh Yahweh Yahweh eh (Tshilobo tshima, tshilobo tshima, tshilobo tshima, tshilobo tshima, tshilobo tshima, tshilobo tshima). , nkinda eh) Eh tshi tshi, eh tshi tshi (Tshilobo tshima, tshilobo tshima, tshilobo tshima, nkinda eh) eh) Amor do coração e do Messias (Tshilobo tshima, tshilobo tshima, tshilobo tshima, nkinda eh) Tu és Deus eh, ata para sempre (Tshilobo tshima, tshilobo tshima, tshilobo tshima, etc. inda eh) You are Schilo eh this God, (Tshilobo tshima, tshilobo tshima, tshilobo tshima, nkinda eh) x 3 

Composição: Myka Mukeba

Deixe Um Comentario